Validation of a Spanish version of the Spine Functional Index

نویسندگان

  • Antonio I Cuesta-Vargas
  • Charles P Gabel
چکیده

BACKGROUND The Spine Functional Index (SFI) is a recently published, robust and clinimetrically valid patient reported outcome measure. OBJECTIVES The purpose of this study was the adaptation and validation of a Spanish-version (SFI-Sp) with cultural and linguistic equivalence. METHODS A two stage observational study was conducted. The SFI was cross-culturally adapted to Spanish through double forward and backward translation then validated for its psychometric characteristics. Participants (n = 226) with various spine conditions of >12 weeks duration completed the SFI-Sp and a region specific measure: for the back, the Roland Morris Questionnaire (RMQ) and Backache Index (BADIX); for the neck, the Neck Disability Index (NDI); for general health the EQ-5D and SF-12. The full sample was employed to determine internal consistency, concurrent criterion validity by region and health, construct validity and factor structure. A subgroup (n = 51) was used to determine reliability at seven days. RESULTS The SFI-Sp demonstrated high internal consistency (α = 0.85) and reliability (r = 0.96). The factor structure was one-dimensional and supported construct validity. Criterion specific validity for function was high with the RMQ (r = 0.79), moderate with the BADIX (r = 0.59) and low with the NDI (r = 0.46). For general health it was low with the EQ-5D and inversely correlated (r = -0.42) and fair with the Physical and Mental Components of the SF-12 and inversely correlated (r = -0.56 and r = -0.48), respectively. The study limitations included the lack of longitudinal data regarding other psychometric properties, specifically responsiveness. CONCLUSIONS The SFI-Sp was demonstrated as a valid and reliable spine-regional outcome measure. The psychometric properties were comparable to and supported those of the English-version, however further longitudinal investigations are required.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Responsiveness of the Persian Version of Neck Disability Index and Functional Rating Index Following Physiotherapy Intervention in People with Chronic Neck Pain

Background: Clinicians and researchers commonly use responsive outcome measures to interpret changes in a patient's condition as a result of an intervention. This study was conducted to assess the ability of the Persian version of Neck Disability Index and Functional Rating Index to detect responsiveness in the patients with neck pain.Methods: A diagnostic accuracy study was done in Ahvaz, Iran...

متن کامل

[Adaptation and validation to the Spanish of the Voice Handicap Index (VHI-30) and its shortened version (VHI-10)].

INTRODUCTION The Voice Handicap Index has been shown to be a valid instrument for assessing self-perceived handicap associated with dysphonia. OBJECTIVES To test the psychometric properties of the Spanish version of the VHI-30 (Voice Handicap Index) and its shortened version VHI-10. SUBJECTS AND METHOD The original VHI-30 was translated into Spanish and was completed by 232 dysphonic patien...

متن کامل

Validation of the spanish version of the Roland-Morris questionnaire.

STUDY DESIGN Validation of a translated, culturally adapted questionnaire. OBJECTIVES To translate and culturally adapt the Spanish version of the Roland-Morris Questionnaire (RMQ), and to validate its use for assessing disability in Spanish patients with low back pain (LBP). SUMMARY OF BACKGROUND DATA The RMQ is a reliable evaluation instrument for disability, but no validated Spanish vers...

متن کامل

نتایج درمان جراحی در اسپوندیلولیستزی دژنراتیو به‌روش رفع فشار، جوش دادن خلفی جانبی و وسیله‌گذاری

Background: Degenerative spondylolisthesis is a common disease of the lumbar spine especially in older ones. The disease represents a challenge to the treating physician. At present, for those patients that deteriorate clinically, there are many proposed algorithms for the surgical treatment. This before and after study was undertaken to assess the surgical results of decompression and instrume...

متن کامل

Translation and validation of Persian version of Index of Dental Anxiety and Fear (IDAF-4C+)

BACKGROUND AND AIM: Being able to measure dental anxiety and fear is a necessary prerequisite for studying and understanding the nature and consequences of this common fear. Index of Dental Anxiety and Fear (IDAF-4C+) is the latest scale presented for the assessment of dental anxiety, but it has never been applied in Iran. The aim of this study was t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره 12  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014